soltarHay veces que la vida no nos lo pone fácil. Esas veces en las que parece que por más que nos esforcemos no hacemos sino tropezar una y otra vez en el mismo sitio. Tantas veces como creímos haber aprendido volvemos a caer en el mismo agujero. De nada sirve aprender algo mil veces si lo olvidamos mil y una. Y así, una y otra vez. Me pregunto en qué medida no será sino nuestro afán de aferrarnos a lo conocido, a nuestros miedos, a nuestras angustias o a nuestro orgullo (en definitiva, a nuestro ego) lo que nos hace encontrarnos una vez más en la cuneta, y no tanto esos traidores maleantes que parecen acechar en cada sombra de nuestro camino. Si así fuera, quizás iría siendo hora de soltar. Es más, posiblemente soltar sea todo cuanto podemos hacer.

Inevitablemente, viene a mi mente una canción que, no por casualidad, marcó una etapa de mi vida plagada de duelos y amargura, pero también de reencuentros y descubrimientos. Aquí os la dejo, subtitulada en inglés, eso sí. Añado transcripción y traducción de la intro del álbum. Espero que os guste… y ojalá que nos aliente a ir soltando un poquito de lastre, que buena falta nos hace.

David Magriñá


«VICTIMIZED, BEREAVED, AND DISAPPOINTED, SEEMINGLY AT EVERY TURN, I still resist feeling defeated, or cynical. I have come to believe that anger and grudges are burning embers in the heart not worth carrying through life. The best response to those who wound me is to get away from them – and wish them well»

(VICTIMIZADOS, DOLIENTES Y DECEPCIONADOS, APARENTEMENTE A CADA PASO, aún me resisto a sentirme derrotado o cínico. Termino por creer que la ira y el rencor no son sino brasas ardientes en el corazón que no merece la pena acarrear a lo largo de una vida. La mejor respuesta a quienes me hieren es apartarme de ellos – y desearles lo mejor)

Wish them well – Clockwork Angels – RUSH